Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Changer la langue Changer la langue:

Bozena Pawlik

Traducteur

“English-Polish translations - on time and at high level”

Bozena Pawlik

Tél. Portable:
+48 601 874184

Adresse:
44-100
Gliwice [Śląskie]
Pologne Pologne

Numéro TVA:
PL 6311507371

Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 2)
Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 8.2 USD
Années d'expérience: 10
Services offerts: Traduction / Recruitment
Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 8.2 USD
Années d'expérience: 10
Services offerts: Traduction / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Affaires/Commerce (général) • Finance/Economie (général) • Gastronomie • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Géographie • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Marketing/Etude de marché/Vente • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Batiments et construction • Outils et Machines • Psychologie • Relations Publiques • Sciences sociales, Sociologie, Ethique…


About me

I use English to earn a living from the very beginning of my professional life. I have worked for several companies in various fields - from industrial cleaning machines through construction site of Opel (GM) factory in Gliwice, Silesian power engineering plant, remote work for family owned travel agency in California to import/export of Christmas lighting - everywhere constant usage of English language. At the same time I worked as a freelancer for agencies, companies and private people. I issue VAT invoices. 

Qualifications

CAE

English For Business by LCCI (London Chamber of Commerce and Industry) 

Education

1998-2001        Academy of Physical Education in Cracow, master's degree in Tourism and Recreation 

1994-1997        The Upper Silesian School of Commerce in Katowice, bachelor's degree in Tourism and Recreation

in 2008 planned commencement of after-graduation studies for translators of specialist texts

Interests

I love travelling - both short, just weekend trips and few-week trampings, my motto says: "at least once a year visit a place where you haven't been yet".

Favourite translated texts: sophisticated menu in restaurants of largest Polish hotels, pure poetry:)

Mes logiciels

TRADOS

Opinions

wspolpracujemy juz 10ty rok, zadnych problemow, zawsze terminowo i profesjonalnie
Evaluation: 3
Bozena Pawlik / PRESTO Tłumaczenia z j. obcych
2007-02-23
aucune évaluation
GlobTra member since: 2007-02-09

Rzetelnie, terminowo, wykonane zlecenia, miła współpraca.
Evaluation: 3
''TEMPO-TEKST'' / ''TEMPO-TEKST''
/0-32/ 230-15-73
2007-02-22
Evaluation: 3/ Number of ratings: 1
GlobTra member since: 2006-11-29


Traduction: Anglais-Polonais | Traduction: Polonais-Anglais